ファン・デ・ナゴヤの記録集が届く。
おしゃれですね。
今、振り返っても、希有な経験だったと思う。
本当によい経験だったなぁ。
あの場所で、あのメンバーで、あの時にしか、ですね。
この記録集とは別に、企画者のI君が「緘黙する景色」展の記録集を制作中とのこと。
サンプルを見せてもらったけれど、展覧会の様子がより伝わる内容。
仕上がりが楽しみです。
2012.04.04
ファン・デ・ナゴヤの記録集が届く。
おしゃれですね。
今、振り返っても、希有な経験だったと思う。
本当によい経験だったなぁ。
あの場所で、あのメンバーで、あの時にしか、ですね。
この記録集とは別に、企画者のI君が「緘黙する景色」展の記録集を制作中とのこと。
サンプルを見せてもらったけれど、展覧会の様子がより伝わる内容。
仕上がりが楽しみです。
2011.11.12
『ART TRACE PRESS』が届く。
初号はジャクソン・ポロックの特集。
愛知県美術館では昨日からジャクソン・ポロックの展覧会が始まりましたね。
来年は東京国立近代美術館に巡回。
都合良く、両方の展示を見れるかも。
楽しみです。
2011.09.20
リュック・フェラーリの『I’ oeuvre electronique』と『リュック・フェラーリとほとんど何もない』。
かみさんからの誕生日プレゼントです。
『I’ oeuvre electronique』は入手困難なのでとてもうれしいです。
38歳にしてリュック・フェラーリ。
年齢は関係ありませんね。
2011.01.06
ジョン・ケージ『小鳥たちのために』より。
ほかにも気になるところはあるけれど、、、。
とりあえず、以下、抜粋です。
ー ジョン・ケージ作曲の多くの作品は、演奏者次第で、まるで異なったかたちで実現されてきたことは事実です。あなたの作品では、演奏者が作曲家になってしまう。
ケージ そうです。そして聴衆は演奏者になることができるわけです。
ー 作曲家はなにになるのですか。
ケージ 聴き手になるんです。作曲家は耳を傾け始める。
ー 音は作曲家より先に存在しており、作曲家を導きさえする。そしてまた作曲家とは演奏者にほかならず、演奏者とは聴衆に他ならない。そうなるともう、いろいろな区分を見分けることは不可能ですね。
ケージ それらは互いに浸透しているんです。
ー ということは、音楽は全く総体的な、すべてを包括していく現象だということですか。
ケージ つまり私達はみな音の中にいる、音に囲まれているということでもあるんです。
*傍点は太字として表記した
2011.01.01
大晦日は大里俊晴『マイナー音楽のために』を読み終えて。
ジョン・ゲージ『小鳥たちのために』で元旦を迎える。
今年はどんな年になるでしょうね。
小鳥たちとは言わずも、誰かのためになすことも多くなりそうです。